EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Some of the dictionaries have only a few thousand words, others have more than 320,000. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped.
When languages are full of borrowed words, it’s often not by choice. Romany has many loans because of a history of extreme marginalization. Japan has a long tradition of cultural borrowing; it was also occupied for years after World War II. Vietnam, following centuries of successive occupations, has a high rate of Chinese and French loans presaging more recent English ones like “canguru,” according to the Max Planck research. Other languages are more deliberately open: According to research by Anne-Line Graedler, an English professor at Norway’s Hedmark University College, the Danes are the most welcoming Scandinavian country to loans.
We report a facile synthesis of monodisperse ferrimagnetic CoxFe3-xO4 nanocubes (NCs) through thermal decomposition of Fe(acac)3 and Co(acac)2 (acac = acetylacetonate) in the presence of oleic acid and sodium oleate. The sizes of the NCs are tuned from 10-60 nm and their composition is optimized at x = 0.6 to show strong ferrimagnetism with the 20...

ABSTRACT: This paperexploredhow Chinese civil society organizations (CSOs) had been involved in an adolescent reproductive health policy process and its implications for other developing countries with similar political and social contexts. The case study was the 6th cycle of the Country Program on adolescent reproductive health (Jan. 2006-Dec. 2010). It was a multi-phased, retrospective qualitative study in Guangxi autonomous region. Six categories of policy actors including politician, CSO, policy-maker, health manager, development partner and researcher were interviewed, 34 documents were reviewed and 1 participatory stakeholder workshop was held between Jun. 2007 and Apr. 2008. We focused on different CSOs that had been involved in different stages of the policy process, what strategies they had used to interact with the policy process and how they influenced the content and implementation of the policy. Our results showed that new forms of CSOs in China were emerging, with different mechanisms being used to express their voice and influence the policy process. The involvements of CSOs in the adolescent reproductive health policy process also showed how new opportunities were arising in a rapidly changing Chinese political context, but various factors might affect their involvement in policy process. Critical amongst these were the characteristics of the CSOs, the wider political context of the country and the nature of the policy itself.
From August 1983, Ling studied at the Communist Youth League Academy (later China Youth University of Political Studies), majoring in political education. In July 1985, Ling worked in the political theory section of the propaganda department of the Communist Youth League. At that time, Hu Jintao was the First Secretary (i.e., leader), of the Youth League, though it is not clear whether there was direct contact between Ling and Hu. From June 1988, Ling served in various posts in CYL, mostly as part of the CYL Secretariat and the CYL General Office. He also served as editor-in-chief of Chinese Communist Youth League, the primary theory publication of the CYL, and between 1994 and 1995, and the CYL's chief of propaganda.
Categories: 1956 birthsLiving peoplePeople's Republic of China politicians from ShanxiCommunist Party of China politicians from ShanxiPoliticians from YunchengMembers of the Secretariat of the Communist Party of ChinaVice Chairpersons of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative ConferenceExpelled members of the Chinese Communist PartyMembers of the 17th Central Committee of the Communist Party of ChinaMembers of the 18th Central Committee of the Communist Party of ChinaAlternate members of the 16th Central Committee of the Communist Party of ChinaChinese politicians convicted of corruption
But that imbalance can build resentment. In France, the secretary of the Academie Française called last December for a “reconquest of the French language” from loanwords; in China, government-friendly papers printed screeds this spring against “Wi-Fi,” “VIP,” and “e-mail.” Even as many governments work to protect languages from the spread of English, however, speakers in those countries go blithely off to “hot jooga,” meaning that official policy and the daily reality of English may be very different things.
ABSTRACT: This paperexploredhow Chinese civil society organizations (CSOs) had been involved in an adolescent reproductive health policy process and its implications for other developing countries with similar political and social contexts. The case study was the 6th cycle of the Country Program on adolescent reproductive health (Jan. 2006-Dec. 2010). It was a multi-phased, retrospective qualitative study in Guangxi autonomous region. Six categories of policy actors including politician, CSO, policy-maker, health manager, development partner and researcher were interviewed, 34 documents were reviewed and 1 participatory stakeholder workshop was held between Jun. 2007 and Apr. 2008. We focused on different CSOs that had been involved in different stages of the policy process, what strategies they had used to interact with the policy process and how they influenced the content and implementation of the policy. Our results showed that new forms of CSOs in China were emerging, with different mechanisms being used to express their voice and influence the policy process. The involvements of CSOs in the adolescent reproductive health policy process also showed how new opportunities were arising in a rapidly changing Chinese political context, but various factors might affect their involvement in policy process. Critical amongst these were the characteristics of the CSOs, the wider political context of the country and the nature of the policy itself.
Sometimes purism peaks after a war or in a post-colonial situation. South Korea tried to de-Japanify its language after World War II; the Indian and Pakistani governments tried to separate Hindi and Urdu after their partition. A purist approach can also be a smaller language’s way of resisting outside influence. In Iceland, the Icelandic Language Institute preserves the country’s Viking-era language by cobbling together new terms from indigenous roots. Some Native American groups do the same to resist English.
Several weeks prior to the announcement of the investigation, Ling continued to make appearances on state television in his positions of CPPCC Vice Chairman and United Front chief. On December 15 Ling had penned an article on the Communist theory publication Qiushi brimming with praise for the signature political philosophies of Xi Jinping such as the "Chinese Dream". This was seen by observers as a 'last-ditch' declaration of fealty to the new Chinese leader with whom Ling was thought to have lost favour.[11]
×